Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело

Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru
Okitsura: Fell in Love with an Okinawan Girl, but I Just Wish I Know What She's Saying
  • 0
0 (0 гол.)
Описание к Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело
Переезд на новое место жительства зачастую выступает психологическим потрясением. Герой в силу юных лет тяжело воспринимает смену обстановки. А прибыв на Окинаву, он сталкивается с неожиданными трудностями, заключающимися в том, что местный диалект существенно отличается от того, к которому он привык у себя дома. Желая помочь самому себе и устранить своего рода языковой барьер, парень принимается активно постигать данный диалект, но у него не получается в кратчайшие сроки управиться с этой задачей. И он сильно опечален сложившимся положением. От грустных мыслей ему предстоит отвлечься, чему поспособствует влюблённость. А чувствами он воспылал к хрупкой однокласснице, вот только её произношение представляется для него тяжелейшим испытанием. Он изо всех сил пытается установить контакт, но выше головы не прыгнуть. В его сражениях на данном поприще появляется соратница, которой выступает подруга его возлюбленной, решившаяся исполнять функции переводчицы. Тэруаки Накамура получает шанс сблизиться с Хиной Кян, а добродушная Кана Хига в свою очередь нарадоваться не может тому, что помогает любящим сердцам преодолеть преграды на пути к совместному счастью.


Вы ещё не сказали "Спасибо".



С Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на диалекте, и с ней трудно иметь дело смотрят:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.